Translation of "mie chiappe" in English


How to use "mie chiappe" in sentences:

Nessuna protezione legale, rischio le mie chiappe.
No legal red tape, just my ass.
Io me ne resto qui seduto sulle mie chiappe.
How about if I sit here on my ass?
E' tu che muovi i piedi con le mani ancorate sulle mie chiappe.
That's you shuffling your feet around while you grab my butt.
Dovresti baciare le mie chiappe sode per quello che ho fatto per te.
You should kiss my cellulite-free ass for all I've done foryou.
lnfila la testa tra le mie chiappe e cercala lì.
Why don't you stick your head up my butt and fight for air?
Le mie chiappe sono più vive che mai!
It'll keep your arse alive. - Darlin', my arse is alive!
Di' a Juan Trippe che lo ringrazio dei fiori..... e che può baciare le mie chiappe con partecipazione.
You tell Juan Trippe something for me, all right? Tell him thanks for the flowers. And he can kiss both sides of my ass.
Lo so che sono un sacco di soldi, ma ci sono in gioco le mie chiappe.
And I know it's a lot of money, but it's my booty on the line.
Ora gli O'Doyle dovranno prostrarsi davanti alle mie chiappe tecnologiche.
I guess the O'Doyles' remote can bite my advanced-technological ass then.
Per quel poco che abbiamo parlato, Hearst ed io, e' come se si fosse rivolto alle mie chiappe.
And much as me and Hearst conversed, I made him address my ass.
Hai messo il codice temporale sulle mie chiappe?
You put the time code on my ass?
Avrebbe dovuto tenere le mie chiappe in gabbia.
Should've kept my ass locked up.
Ti diro' una cosa, Turtle, puoi dare un'occhiata alle mie chiappe per ora, e mostrarmi le tue piu' tardi.
I'll tell you what, Turtle, you can check out my heinie for now and show me yours later.
Suppongo non avesse niente a che fare con una macchina attaccata alle mie chiappe.
It had nothing to do with a car on my ass.
Beh, sai, a parte gli animali, e... quello che riguarda le mie chiappe.
Well, you know, I'm not into animals or anything near my keister.
E tanto per essere chiari, la mia auto e' immacolata, quindi se la urti, la righi, la ammacchi o cambi l'impronta delle mie chiappe sul sedile continua a guidare fino in Messico e poi seppellisciti nel deserto.
And just so we're clear, my car is cherry, so if you bang it, ding it, dent it, or even change the ass-print in the seat, just keep driving till you get to Mexico, then bury yourself in the desert.
Lei vuole che io tenga le mie chiappe su questa sedia tutto il giorno?
You want me to sit on my arse all day?
No, e' solo qualche stronza zotica campagnola, e non ho intenzione di starmene seduto qui, ad aspettare che lei giri "Un Tranquillo Weekend di Paura" sulle mie chiappe.
It's a spirit. It's some hillbilly bitch, and I'm not about to sit around waiting for her to go De/iverance on my ass.
E se Ehlert mi avesse beccata fuori dal posto di lavoro, avrebbe appeso le mie chiappe nel suo ufficio, come trofeo.
And if Ehlert cought me sneaking in and out, he'd nail my keister to his wall.
In questo momento, io mi preoccuperei piu' che altro delle mie chiappe, fossi in lei.
Right about now I'd be worried about my own ass if I was you.
Ti pare che le mie chiappe abbiano bisogno di essere salvate?
Does it look like my bacon needs saving?
Io ve lo dico, se vedo un serpente, vedrete correre le mie chiappe nere.
So, if I see a snake, my black ass is running.
Appena ti rimandero' laggiu', portero' di corsa le mie chiappe nel Maine, e vi aspettero' la', finche' non risalirete assieme.
As soon as I send you back, I'm gonna haul my ass up to Maine, and I'm gonna be waiting there for you when you get topside.
Non desidero ne' altezze inusuali, ne' nausee da movimenti sussultori, ne' il pensiero di avere i vostri colli a contatto con le mie chiappe.
I don't care for heights, motion sickness or the thought of your necks touching my buttocks.
Scarabocchierebbero anche le mie chiappe, se potessero.
They would scribble on my buttocks if they could!
Oh! Le mie chiappe ingessate non mi entrano nei pantaloni.
Oh, none of my pants fit over my butt cast.
Sì, prova pure, le mie chiappe sono serrate.
Okay, yeah. Try all you want, but I happen to have a very tight asshole.
Sei stato come il vento sotto le mie chiappe.
You were the wind beneath my ass.
Le mutande cadenti che ci dà la prigione hanno depresso le mie chiappe.
Those saggy prison panties been depressing my cheeks.
E lo dico dal profondo delle mie chiappe rovesciate.
And I mean that from the bottom of my upside down butt.
Tutti contavano sul mio ritorno e io sono atterrato proprio sulle mie chiappe.
Everybody counted on me to get it back and I just landed square on my ass.
Ma dovevo portare le mie chiappe stanche al lavoro.
Had to get my exhausted butt to work.
Ti mettero' al tappeto e mostrero' le mie chiappe al tuo cadavere!
Well, I'm gonna knock you out and moon your corpse.
Hai trascinato le mie chiappe nel bel mezzo del nulla... e ti aspetti che salti così sul primo aereo di ritorno?
You haul my ass out into the middle of nowhere... and expect me to just jump on the first plane back?
Beh, io saro' ben oltre, al di la' del crinale, papa' orso, quindi non dovrai preoccuparti per le mie chiappe.
I will be on the other side of the ridge, papa bear, so you don't have to worry.
Sono stato seduto sulle mie chiappe aspettando che qualcosa accadesse. Ma voi non fate altro che indugiare...
I've been sitting on my butt waiting for something to happen, but you guys just keep dinking around.
Tutto quello su cui mi siedo ricorda la forma delle mie chiappe.
Everything I sit on remembers the shape of my ass.
Ma tralasciamo i morsi sulle mie chiappe mangiucchiate.
With the biting and the chewing on my tuchus.
Il morso della tartaruga alligatore è la cosa peggiore capitata alle mie chiappe.
It's the Alligator Snapping Turtle, probably the meanest thing I'll have ever done to my butt.
Appoggia le tue labbra sulle mie chiappe e baciamele con la lingua.
Put your lips to my ass and kiss it. French kiss it.
Apprezzo che tu ti preoccupi per le mie chiappe, Lionel, ma posso gestire il detective Carter.
I appreciate your concern about my ass, Lionel, but I can handle Detective Carter.
Prendersi le mie chiappe originali... non era abbastanza per quei bastardi.
Taking my original buttocks wasn't enough for those bastards.
4.2923450469971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?